Под таким заглавием — совпадающим с названием самой большой поэмы в нём — в 1611 году в Англии вышел поэтический сборник. Он не вызвал никакого отклика и, вероятно, был издан очень малым тиражом. В качестве автора книги на титульном листе значилась Эмилия Ланьер, жена капитана Альфонсо Ланьера. Книгу открывали обращения к самым высокопоставленным леди страны, начиная с королевы Анны и её дочери. В основной религиозной поэме говорилось о несправедливости униженного положения женщин, на разных примерах из Библии показывались достоинство и чистота многих из них, развенчивались предрассудки об их изначальной греховности.
Большинство англоязычных литературоведов поверили в авторство Ланьер и теперь считают её одной из первых по времени британских поэтесс и феминисток.
В 1973 году английский историк и шекспировед Лесли Роуз переиздал книгу со своим предисловием, дав ей смелое название: «Поэмы шекспировской Смуглой леди». Он изучил сохранившийся дневник астролога и врачевателя Саймона Формана (1552—1611), с которым Эмилия была в близких отношениях (о ней есть сведения в его дневнике), и заключил, что она-то и есть загадочная Смуглая леди «Сонетов» Шекспира.
Недавно в США вышел перевод этого сборника на русский, впервые сделанный Ириной Кант и Львом Кантолинским (о чём мы уже сообщали в постинге от 7.8.15). В большом предисловии Ирина Кант тоже отстаивает мнение, что это творчество Эмилии Ланьер, которая была Смуглой леди шекспировских сонетов (см. название изданных переводов):
А вот Илья Гилилов пришёл к выводам и хорошо их обосновал в своей книге, что мы имеем дело с мистификацией и подлинный автор сборника — жена графа Рэтленда Елизавета.
Мы в статье «Шекспир и другие в комедии Джонсона «Эписин» <Эписин> попытались продемонстрировать, как Бен Джонсон со свойственной ему склонностью к личной сатире вывел в персонажах написанной в 1609 году пьесы многих своих знакомых — графа Рэтленда и Фрэнсиса Бэкона, Джона Донна, супругов Ланьеров… Полагаем (и привели много доводов), что Эмилия — это миссис Оттер, жена капитана Оттера. А если это верно, то, на наш взгляд, нужно исключить возможность её авторства поэмы: данное произведение отражало высокий строй ума и души того, кто её написал, а внешне привлекательная и неглупая Эмилия Ланьер (=миссис Оттер), судя по всему, была лишена подобных качеств (это согласуется с тем, что написал о ней Форман в дневнике).