В книге Константина Писаренко о Шекспире (см. предыдущий пост) есть немало интересных соображений. Моё внимание особенно привлекла его трактовка поэтического сборника «Мученица любви».
Как мы знаем, именно с изучения этой таинственной книги начал свои активные исследования шекспировской проблемы Илья Гилилов (см. первую главу его книги). Он распознал в героях поэмы «Феникс и Голубь», впервые напечатанной в этом сборнике, графиню и графа Рэтлендов, ушедших из жизни в 1612 году. Гилилов выдвинул гипотезу, что сборник посвящён памяти этой супружеской пары. Но ей противоречили даты выхода книги на титульных листах — сохранились всего четыре экземпляра сборника, на одном указан 1601, на другом 1611, на третьем дата обрезана, четвёртый без титульного листа (книга не была зарегистрирована в Компании печатников). Гилилову пришлось провести большую работу в целях обосновать свой вывод, что эти даты ложные. Однако он убедил не всех своих критиков.
А вот какую идею высказал Писаренко (с. 205): в «Мученице любви», по его мнению, оплакивались не мёртвые, а живые! В 1601 г. Шекспир-Рэтленд участвовал в мятеже Эссекса, за что был заключён в тюрьму, его состояние было тяжёлым (как отмечал Гилилов, опасались за его жизнь). Видимо, в случае смерти Роджера Мэннерса собиралась покинуть мир и Елизавета. И тогда группа друзей-поэтов (в сборнике участвовали Марстон, Чапмен, Бен Джонсон, анонимы) попыталась побудить власти смягчить его участь. Об исключительных поэтических талантах и необыкновенных личных достоинствах этих двух людей и повествовал изданный в 1601 г. сборник. Он должен был послужить предостережением: мы потеряем их, если оставим всё, как есть.
(Замечу, что в пользу этой версии говорит тот указанный Гилиловым факт, что Бен Джонсон в нескольких помещённых в сборник стихотворениях говорит о Голубе и Феникс в НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ, не упоминая об их смерти.)