1) СМОТРИТЕ В ЖЖ tutellia — <здесь1> <и здесь>, а также <здесь2>.
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQazpArn0QBHA2Kjcs_ht24MkksodoDOTRUS4uajtlthzhjPhQO
2) ХАИМ СОКОЛИН (Израиль) 2012-02-17
Мне посчастливилось быть близким другом Ильи Менделевича Гилилова. Это был человек необычной судьбы, глубочайших познаний в истории и литературе, высочайшей общей культуры. Но был ли он ученым-шекспироведом в общепринятом понимании этого слова? Или все-таки шекспироведом-энтузиастом? Родился в 1924 г в Витебске. Еще в школе прочитал всего Шекспира и это определило его дальнейшую жизнь. На фронте (1942 — 1945), будучи командиром артиллерийской батареи, не расставался с томиком Великого Барда. После войны служил на Урале в полковой школе. И снова, каждую свободную минуту — Шекспир, история Англии, история Европы. Конспекты, составление династических таблиц, родословных дворянских фамилий,изучение поэтов современников Шекспира. Демобилизоваться удалось только в 1954 г. Закончил Плехановский институт народного хозяйства и всю жизнь до пенсии работал в системе общественного питания. Последние годы — начальником отдела материально-технического снабжения в Управлении общепита Министерства путей сообщения (вагоны-рестораны). Написал несколько брошюр в этой области (Много лет спустя на шекспировской лекции в Америке один дотошный литературовед, разыскавший все публикации на имя «Гилилов», спросил — не он ли автор этих брошюр? Пришлось сказать, что это, видимо, однофамилец). Но служба и брошюры лишь для заработка в видимой жизни, а в невидимой — упорный целеустремленный сбор по крупицам материалов для будущей книги. Как чиновнику Илье приходилось иметь дело с директорами вагонов-ресторанов, людьми не бедными. В эпоху тотального дефицита, они постоянно пытались с помощью взяток получить чешское и гедеэровское оборудование и посуду для своего хозяйства. Но Илья не брал. Как он объяснил мне однажды: «Не потому, что деньги не нужны, а потому что в тюрьме трудно будет работать над книгой».
И вот, наконец, он пенсионер и свободен. И полное погружение в эпоху Шекспира. Работа в библиотеках США и Англии (с помощью фонда Сороса). На подаренной мне книге первого издания (1997) Илья написал: «В знак нашей неподвластной Времени и географии дружбы и духовной общности, прими, о друг, с присущим тебе гостеприимством сей многострадальный опус, наконец-то отправившийся в дальнее плавание по бурному морю человеческих идей и эмоций». Плавание, действительно, оказалось необычайно бурным, сначала в России, потом в Англии и Америке. Профессор П. Хонан, известный шекспировед из университета Лидс, Англия, написал в частном письме автору: «Ваше сочинение настолько ясное и логичное, что я не мог оторваться от чтения… Не читал ничего более убедительного». В 2000 г вышло второе издание, а в 2007 г — третье, которое поступило в продажу 26 марта, в день смерти автора. Книга переведена на английский, немецкий, болгарский.
Памятник Илье Гилилову на Востряковском кладбище в Москве состоит из двух гранитных стел, стоящих под углом друг к другу. На правой стеле его фотография в форме лейтенанта-артиллериста, на левой — гравюра 1612 г, изображающая писателя, скрытого занавесом. Видна только рука с пером, выводящая надпись на латыни: «Сотворенное человеческим гением будет продолжать жить в умах людей. Остальное же пусть умрет». Этой гравюрой открывается уникальная книга Ильи Гилилова о Шекспире, итог всей его жизни. А надпись как бы резюмирует многочисленные попытки разгадать тайну Великого Барда.
* * *
…Вы не первый и не единственный, кто уверен, что Илья Гилилов «одной только английской филологией всю свою профессиональную жизнь и занимался». Все, что он делал, было отмечено высоким профессионализмом. Не только исследование Шекспира, но и служба в артиллерии, и даже материально-техническое снабжение. В этом смысле его жизнь и достижения могут быть названы «феноменом Гилилова». Он, например, разработал экономически обоснованную методику расчета потребностей вагонов-ресторанов в оборудовании, посуде и т.п. вещах, которой пользовались вплоть до распада СССР. Где вилки и тарелки и где Шекспир! В 2002 г Илья осуществил свою мечту и побывал в Израиле. Я показывал ему страну. По дороге из Иерусалима в Модиин мы остановились в расположенном на открытой поляне мемориальном комплексе уничтоженных еврейских общин Южной Польши. На каменной стене была выгравирована карта района. Илья долго смотрел на нее, потом приложил указательный палец к маленькому городку. «Здесь стояла моя батарея. Мы били прямой наводкой по отступавшей дивизии СС, в которой был транспорт с охраной из лагерей смерти. Здесь я расплатился за Витебск». В этот момент его голова Мефистофеля стала как бы частью мемориальной экспозиции. Это был замечательный человек! Я хотел посвятить его памяти перевод Сонета 66 (последний номер «7 искусств»), но не был уверен, что переводы могут быть кому-либо посвящены.
Источник: http://7iskusstv.com/2012/Nomer1/Tenenbaum1.php
Лев, в Вашем блогу не похвалить Вас не могу.
Спасибо и светлая память Илье Гилилову, породившему много идей, с которых началось наше заочное знакомство.
Нет, блог нужен не для того, чтобы хвалить, а чтобы обсуждать затронутые темы. Надеюсь, он поможет консолидировать разрозненных гилиловцев.