Инфа о моей книге в НГ EX LIBRIS

В сегодняшнем выпуске книжного приложения к «Независимой газете» НГ EX LIBRIS  в рубрике «ПЯТЬ КНИГ НЕДЕЛИ» информация о моей книжке:

Лев Верховский. Шекспир: лица и маски.

2-е изд., расшир. – М.: Спутник+, 2018. – 228 с. ISBN 978-5-9973-4510-5

Научный журналист Лев Верховский (р. 1948) давно интересуется шекспировской темой. Сборник статей «Лица и маски» выходил в 2014 году. Второе издание включает много новых статей, а также измененные старые. Автора интересуют «Шекспировы сонеты: загадка Посвящения» и «Шекспировская «Буря». Свистать всех наверх!», «Лики Эрота. Заметки об отдельных сонетах Шекспира» (названия статей) и др.

ОбложЛицаМаски

В приложении «Кто написал Дон Кихота» Верховский поддерживает версию английского исследователя Фрэнсиса Кара о том, что «за Сервантесом стоял Фрэнсис Бэкон, которого уже давно считают причастным к авторству шекспировских произведений»: «Дон Кихота» создавали те же люди, что стояли за псевдонимом Шекспир, то есть Фрэнсис Бэкон и граф Рэтленд. Они комически изобразили самих себя в главных героях – Рыцаре печального образа и его оруженосце…»

======================================================================

Читать далее

Цитирую Томаса Кориэта

В 2016 г. у нас вышла книга под названием «Дневник европейского путешественника» (Т. 1). Это перевод на русский 1-ой части изданного в Лондоне в 1611 г. большущего опуса «Кориэтовы нелепости» («Coryats Crudities»), автором которой значился Томас Кориэт (я писал об этом замечательном событии <КориэтРусск>). Там много интереснейших сведений о разных городах Европы, прежде всего итальянских.

Портрет Кориэта на обложке английского издания

Портрет Кориэта на титуле английского издания

А если, как доказывал И. Гилилов (а я с ним согласен), автором этого травелога был Роджер Мэннерс пятый граф Рэтленд, который играл и важнейшую роль в шекспировском творчестве, то эта книга — уникальная возможность узнать кое-что важное и о нём самом. Приведу в качестве примеров несколько цитат и неё:

(С. 92): Завершая краткий рассказ о Кремоне, хочу вспомнить имя предводителя латинских поэтов, знаменитого Вергилия, коего в молодости почитал за своего учителя и до конца дней буду хранить память об этом достоставном муже.

(С. 111): Среди других достойных памятников и древностей, которые я видел в Падуе, дом Тита Ливия был не из последних. Выгляди он много хуже, чем на самом деле, я бы всё равно счёл его бесценным. В нём вырос человек, которого я ставлю так высоко и почитаю память, как всякого историографа, будь он греческий или латинский автор, поскольку в юности не раз находил отдохновение в чтении его познавательных и правдоподобных историй.

Читать далее

Как выглядела Э. Ланьер?

Достоверных портретов Эмилии Ланьер (1569—1645 ) нет. А эта женщина сыграла, я думаю, немалую роль в жизни пятого графа Рэтленда, что нашло отражение в его творчестве (см. нашу книгу «Шекспир: лица и маски»). Обычно приводят в качестве вероятных её изображений два портрета работы Николаса ХиллиардаОдин (слева) датируется 1590 годом. Другой — 1593-м; однако специалисты склоняются к тому, что это Mrs Holland — lady in waiting to Elizaberth I, aged 26 (именно такая надпись имеется в Музее Виктории и Альберта, где хранятся обе миниатюры).

Эмилия1

Эмилия2

           

 

 

 

 

 

 

 

 

Я обратил внимание на ещё один женский портрет, его автор Исаак Оливер. В том же музее указано: Oliver, Unknown Lady (c. 1595—1600). У неё как будто семитские черты лица, а Эмилия была наполовину еврейкой. Вспомним слова из сонета 127 про её глаза: they mourners seem (кажется, что они в трауре); и заключительные строки: Yet so they mourn becoming of their woe, That every tongue says beauty should like so (про её печальные глаза каждый скажет: красота должна выглядеть именно так).

Эмилия3

Дама по-особому держит руки, может быть, это что-то означает (например, что она вынашивает ребёнка)? Ланьер родила, по крайней мере, двоих детей — сына (в начале 1593 г.) и дочь (в декабре 1598 г.), умершую в десятимесячном возрасте; как Эмилия призналась целителю и астрологу Саймону Форману, у неё было много выкидышей. 

Шекспировский выпуск альманаха

С любезного разрешения редакции альманаха «Столпотворение» последний его выпуск (№ 16, 2017), весь посвящённый шекспировскому вопросу и творчеству Шекспира, целиком представлен на нашем сайте (см. страницу «Статьи по Шекспиру других авторов»).

 

ПИСАТЕЛЬ, СКРЫВАЮЩИЙСЯ ЗА ЗАНАВЕСОМ Гравюра из книги Г. Пичема, 1612 г.

ПИСАТЕЛЬ, СКРЫВАЮЩИЙСЯ ЗА ЗАНАВЕСОМ
Гравюра из книги Г. Пичема, 1612 г.

На лавровом венке надпись на латыни: 

СОТВОРЁННОЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ГЕНИЕМ БУДЕТ ПРОДОЛЖТЬ ЖИТЬ В УМАХ ЛЮДЕЙ. ОСТАЛЬНОЕ ЖЕ ПУСТЬ УМРЁТ.

Сборник «Столпотворение» № 16

Союз переводчиков России и Московский государственный лингвистический университет выпускают в виде научно-художественного приложения к журналу СПР «Мир Перевода» альманахи «СТОЛПОТВОРЕНИЕ». Главный редактор – профессор Марина Дмитриевна ЛитвиноваВ них обычно есть материалы на шекспировскую тему, а последний из вышедших (№ 16, 2017) полностью посвящен ей. В редакционном предисловии говорится:

Шестого октября 2016 года исполнилось 440 лет со дня рождения Роджера Мэннерса пятого графа Ратленда, поэта милостью божьей. В том же году мы отмечали ещё две даты – 455 лет со дня рождения великого мыслителя Фрэнсиса Бэкона и 390 лет со дня его смерти. Эти два выдающихся англичанина, соединив мощь поэтического дарования и безграничные возможности ума, одарили род людской высшим достижением человеческого гения – шекспировским наследием. Вдогонку этим круглым датам Российское Бэкон-Ратлендианское общество, существующее под эгидой Союза переводчиков России, издаёт 16-й номер «Столпотворения», целиком посвящённый Ратленду и Бэкону.

Illustration By Robert Faires

Illustration By Robert Faires

Оглавление

От редакции …………………………………………………………………………………………………….4

ШЕКСПИРОВЕДЕНИЕ

 М. Литвинова. Шекспироведение сегодня………………………………………..6

— Ортодоксальное шекспироведение……………………………………………………8

— Научные взгляды зарубежных шекспироведов…………………………………………………………………..41

— Шекспироведение в России………………………………………………………………….46

Читать далее

Бастард среди Мэннерсов?

Шекспироведы давно обратили внимание (об этом писал И. Гилилов), что через многие пьесы Шекспира проходит — почти навязчиво — тема вражды братьев, причём младший злоумышляет против старшего, законного главы рода. Она присутствует в «Как вам это понравится», «Много шума из ничего», «Гамлете», «Короле Лире», «Буре».

С другой стороны, обстоятельства смерти 5-го графа Рэтленда остаются неясными, и уже давно обсуждается возможность того, что кто-то мог попытаться ускорить кончину давно болевшего графа. Из общих соображений подозрение падает, прежде всего, на его младшего брата Фрэнсиса, который унаследовал титул, — ясно, что тот был заинтересован побыстрее устранить Роджера. Однако Гилилов, проанализировав имеющиеся факты, пришёл к выводу, что для обвинения Фрэнсиса пока нет никаких реальных оснований.

СайксОбложА вот английский шекспировед-рэтлендианец Клод Сайкс в своей книге «Псевдоним Уильям Шекспир?» (Sykes Claud W. Alias William Shakespeare? L., 1947; я писал о ней: <СайксКнига>) заметил, что в трёх пьесах («Король Джон», «Много шума из ничего» и «Король Лир») в центре конфликта братьев присутствует бастард. И Сайкс пишет (с. 200): бастард был и в семье Мэннерсов. Первое упоминание о нём встречается в учётных книгах Бельвуара за 1608 г.: «the young man called Robert Manners». Далее несколько записей 1610-го и последующих годов о том, что ему платили 20 фунтов в год (плюс отдельные суммы на одежду, обувь и т.п.). Роберт в основном жил за границей (Дании, Голландии). Последняя отмеченная выплата — в 1620 г., когда Фрэнсис Мэннерс 6-й граф перевёл Роберту во Францию 60 фунтов.

Кто же он такой, Роберт Мэннерс? Чей он сын — 4-го графа или, может быть, 3-го графа? Сайкс ничего об этом не говорит. Я не помню, чтобы какой-либо другой автор упоминал бастарда Роберта. В общем, для меня загадка.

Одиннадцатый герцог Рэтленд

Как известно, Роджер Мэннерс 5-й граф Рэтленд не оставил потомства, поэтому после его смерти в 1612 г. титул перешёл к его младшему брату Фрэнсису (6-граф). Его сыновья умерли в детстве, так что после смерти Фрэнсиса в 1632 г. 7-м графом стал следующий по старшинству брат Джордж. Но и он не оставил мужского потомства, и с его кончиной в 1641 году эта линия прервалась. Титул унаследовал представитель другой ветви Мэннерсов — Джон Мэннерс, внучатый племянник 2-го графа Рэтленда (деда 5-го графа) — он стал 8-м графом (1604—1679). Титул герцога (Duke of Rutland) и маркиза Грэнби был создан королевой Анной в 1703 г. для его сына Джона 9-го графа Рэтленда (1638—1711), ставшего видным политиком. 

БельвуарСверхуНыне в замке Бельвуар обитает его потомок Дэвид Чарлз Роберт Мэннерс, 11-й герцог Рэтленд (р. 1959); он старший сын 10-го герцога, умершего в 1999 г. А его собственный старший сын Чарлз Джон Монтегю Мэннерс, маркиз Грэнби (р. 1999) должен унаследовать титул. (Можно познакомиться со всем этим знатным семейством: <СемГерцРэтленд>.)

11-й герцог Рэтленд

……………….11-й герцог Рэтленд…………

11-й герцог вместе с Эммой Эллис написал книгу об известных Мэннерсах, живших в 18 веке:

Resolution: Two Brothers. A Nation in Crisis. A World at War.

John Manners, Marquis of Granby, famously led a cavalry charge during the Seven Years War in 1760. A commander of skill and courage, he was cherished by his men and lauded by the British public as an authentic military hero.

Как видим, герцог активно интересуется историей своего рода. Но ведь среди более ранних представителей другой ветви Мэннерсов есть претендент на «звание» Шекспира — это 5-й граф Рэтленд. И если Его Светлость 11-й герцог Рэтленд проявит великодушие и сделает наконец доступной для изучения специалистами ту часть бельвуарских архивов, что относится к 5-му графу, то он заслужит вечную благодарность всего шекспиролюбивого человечества.

*  *  *

Кстати, моя книга «Шекспир: лица и маски» продаётся в интернет-магазине

где её можно заказать из США, Канады, Израиля <ЛицыМаскиЗаказ>. Price $9.49

Клод Сайкс о Шекспире-Рэтленде

Англичанин Клод Уолтер Сайкс (1883—?) родился в Ипсвиче. Стал актёром, журналистом, переводчиком и писателем. В 30-е годы перевёл с немецкого много книг по истории германской авиации в Первой мировой войне, мемуары немецких асов и т.п.; свои собственные произведения издавал под псевдонимом Vigilant. Теперь известно, что Сайкс был агентом британских спецслужб, и в те годы его задачей было проникнуть в круг немецких беженцев в Англии (деятельность переводчика с немецкого облегчала ему контакты с ними). Он написал книгу «Секреты современного шпионажа».

В 1917 г., находясь в Швейцарии, близко познакомился с Джеймсом Джойсом и предложил ему создать театральную труппу, которая ставила бы пьесы на английском языке; Джойс согласился стать директором «Инглиш плейерс». Сайкс интересовался шекспировским вопросом и дал Джойсу книгу Карла Блейбтрея  «Der Wahre Shakespeare» (Истинный Шекспир) об авторстве графа Рэтленда. После чего Джойс разыскал Блейбтрея, жившего в Цюрихе, и обсуждал с ним эту тему. Ирландский писатель прекрасно знал Шекспира, читал о нём лекции, в «Улиссе» много шекспировских цитат и аллюзий (Джойс также прочёл и все произведения Бена Джонсона).
Блейбтрей упомянут им в «Улиссе»; там же в примечаниях сказано, что Х. Мэдден изучал тему охоты у Шекспира и тоже пришёл к выводу, что Шекспир это Рэтленд. Видимо, Джойс знал книги: «Shakespeare and His Fellows: «An Attempt to Decipher the Man and His Nature» и «The Diary of Master William Silence. A Study of Shakespeare and of Elisabetian Sport» by D. H. Madden (Dodgson Hamilton Madden, vice-chancellor of the University of Dublin).                                                                                       

Ну а Клод Сайкс выпустил свою книгу «Псевдоним Уильям Шекспир?» (Sykes Claud W. Alias William Shakespeare? L., 1947 ) — an attempts to discover the real identity of William Shakespeare, including a story of a thrilling pursuit all over Europe, in which the setting of his plays reveals a mystery. Он тоже отстаивал рэтлендианскую версию.

Рэтлендианец П.С. Пороховщиков

Пётр Сергеевич Пороховщиков (Pierre S. Porohovshikov, 1867—1954) — русский юрист и литературовед. Ученик А.Ф. Кони, автор трактата «Искусство речи на суде» (1910), за которую был удостоен Пушкинской премии — наиболее престижной литературной награды дореволюционной России. Под псевдонимами П. Сергеич, П. Серген опубликовал несколько книг по судебному красноречию и уголовной защите; перевёл с английского книгу Р. Гарриса «Школа адвокатуры».

Эмигрировал, по некоторым данным, еще до 1917 г., с конца 1920-х годов жил в США. Был приват-доцентом, а затем профессором кафедры романских языков университета Оглеторп в штате Джорджия.

Шекспировским вопросом заинтересовался ещё в юности, много лет его изучал. Написал книгу «Shakespeare Unmasked» (New York, 1940), около 300 стр., в которой развивал версию об авторстве графа Рэтленда. 

Рассматривая, с одной стороны, биографию этого аристократа, а с другой — появление шекспировских произведений, Пороховщиков обнаружил между этими двумя линиями хорошее соответствие. В предисловии автор выразил благодарность герцогу Рэтленду, который позволил ему ознакомиться с неопубликованными документами из библиотеки замка Бельвуар (в книге приведены нескольких писем Роджера Мэннерса матери). 

Рэтлендианец Ф. Шипулинский

ШипулинскийФФеофан Платонович Шипулинский (1876—1942) — журналист и переводчик, киновед, драматург и актёр. С 1898 г. участвовал в рабочем движении, был меньшевиком, подвергался репрессиям. С 1919 г. работал в советской кинематографии, преподавал историю кино и психологию в Госкиношколе. Автор одного из первых трудов по истории западного кино («История кино», т. 1, 1933). Дал психологическое объяснение явлению, лежащему в основе кино и создающему иллюзию непрерывного движения на экране (стробоскопический эффект).

По его сценариям были поставлены несколько агитфильмов. Как актёр снялся (немое кино) в «В дни борьбы» (1920) и в знаменитом фильме «Праздник святого Йоргена» режиссёра Я. Протазанова (1930 — немой фильм, 1935 — озвученный).

Активно интересовался шекспировским вопросом, публиковал статьи о нём в «Вестнике театра». В 20—21 гг. в этом журнале шла полемика Шипулинского со стратфордианцем Э.М. Бескиным (1877-1940): <ПолемикаШипулБеск>.  

В 1924 увидела свет небольшая книга Шипулинского «Шекспир — Ретлэнд. Трехвековая конспиративная тайна истории», где популярно излагалась концепция бельгийского политика и литератора Селестена Демблона о том, что драматические произведения Шекспира принадлежат перу графа Рэтленда. 

ШипулРэтл

После выхода в 1997 г. труда Ильи Гилилова, вдохнувшего новую жизнь в рэтлендианскую версию, работу Шипулинского у нас переиздали, и теперь она широко известна.

Читать далее