Бастард среди Мэннерсов?

Шекспироведы давно обратили внимание (об этом писал И. Гилилов), что через многие пьесы Шекспира проходит — почти навязчиво — тема вражды братьев, причём младший злоумышляет против старшего, законного главы рода. Она присутствует в «Как вам это понравится», «Много шума из ничего», «Гамлете», «Короле Лире», «Буре».

С другой стороны, обстоятельства смерти 5-го графа Рэтленда остаются неясными, и уже давно обсуждается возможность того, что кто-то мог попытаться ускорить кончину давно болевшего графа. Из общих соображений подозрение падает, прежде всего, на его младшего брата Фрэнсиса, который унаследовал титул, — ясно, что тот был заинтересован побыстрее устранить Роджера. Однако Гилилов, проанализировав имеющиеся факты, пришёл к выводу, что для обвинения Фрэнсиса пока нет никаких реальных оснований.

СайксОбложА вот английский шекспировед-рэтлендианец Клод Сайкс в своей книге «Псевдоним Уильям Шекспир?» (Sykes Claud W. Alias William Shakespeare? L., 1947; я писал о ней: <СайксКнига>) заметил, что в трёх пьесах («Король Джон», «Много шума из ничего» и «Король Лир») в центре конфликта братьев присутствует бастард. И Сайкс пишет (с. 200): бастард был и в семье Мэннерсов. Первое упоминание о нём встречается в учётных книгах Бельвуара за 1608 г.: «the young man called Robert Manners». Далее несколько записей 1610-го и последующих годов о том, что ему платили 20 фунтов в год (плюс отдельные суммы на одежду, обувь и т.п.). Роберт в основном жил за границей (Дании, Голландии). Последняя отмеченная выплата — в 1620 г., когда Фрэнсис Мэннерс 6-й граф перевёл Роберту во Францию 60 фунтов.

Кто же он такой, Роберт Мэннерс? Чей он сын — 4-го графа или, может быть, 3-го графа? Сайкс ничего об этом не говорит. Я не помню, чтобы какой-либо другой автор упоминал бастарда Роберта. В общем, для меня загадка.

Одиннадцатый герцог Рэтленд

Как известно, Роджер Мэннерс 5-й граф Рэтленд не оставил потомства, поэтому после его смерти в 1612 г. титул перешёл к его младшему брату Фрэнсису (6-граф). Его сыновья умерли в детстве, так что после смерти Фрэнсиса в 1632 г. 7-м графом стал следующий по старшинству брат Джордж. Но и он не оставил мужского потомства, и с его кончиной в 1641 году эта линия прервалась. Титул унаследовал представитель другой ветви Мэннерсов — Джон Мэннерс, внучатый племянник 2-го графа Рэтленда (деда 5-го графа) — он стал 8-м графом (1604—1679). Титул герцога (Duke of Rutland) и маркиза Грэнби был создан королевой Анной в 1703 г. для его сына Джона 9-го графа Рэтленда (1638—1711), ставшего видным политиком. 

БельвуарСверхуНыне в замке Бельвуар обитает его потомок Дэвид Чарлз Роберт Мэннерс, 11-й герцог Рэтленд (р. 1959); он старший сын 10-го герцога, умершего в 1999 г. А его собственный старший сын Чарлз Джон Монтегю Мэннерс, маркиз Грэнби (р. 1999) должен унаследовать титул. (Можно познакомиться со всем этим знатным семейством: <СемГерцРэтленд>.)

11-й герцог Рэтленд

……………….11-й герцог Рэтленд…………

11-й герцог вместе с Эммой Эллис написал книгу об известных Мэннерсах, живших в 18 веке:

Resolution: Two Brothers. A Nation in Crisis. A World at War.

John Manners, Marquis of Granby, famously led a cavalry charge during the Seven Years War in 1760. A commander of skill and courage, he was cherished by his men and lauded by the British public as an authentic military hero.

Как видим, герцог активно интересуется историей своего рода. Но ведь среди более ранних представителей другой ветви Мэннерсов есть претендент на «звание» Шекспира — это 5-й граф Рэтленд. И если Его Светлость 11-й герцог Рэтленд проявит великодушие и сделает наконец доступной для изучения специалистами ту часть бельвуарских архивов, что относится к 5-му графу, то он заслужит вечную благодарность всего шекспиролюбивого человечества.

*  *  *

Кстати, моя книга «Шекспир: лица и маски» продаётся в интернет-магазине

где её можно заказать из США, Канады, Израиля <ЛицыМаскиЗаказ>. Price $9.49

Клод Сайкс о Шекспире-Рэтленде

Англичанин Клод Уолтер Сайкс (1883—?) родился в Ипсвиче. Стал актёром, журналистом, переводчиком и писателем. В 30-е годы перевёл с немецкого много книг по истории германской авиации в Первой мировой войне, мемуары немецких асов и т.п.; свои собственные произведения издавал под псевдонимом Vigilant. Теперь известно, что Сайкс был агентом британских спецслужб, и в те годы его задачей было проникнуть в круг немецких беженцев в Англии (деятельность переводчика с немецкого облегчала ему контакты с ними). Он написал книгу «Секреты современного шпионажа».

В 1917 г., находясь в Швейцарии, близко познакомился с Джеймсом Джойсом и предложил ему создать театральную труппу, которая ставила бы пьесы на английском языке; Джойс согласился стать директором «Инглиш плейерс». Сайкс интересовался шекспировским вопросом и дал Джойсу книгу Карла Блейбтрея  «Der Wahre Shakespeare» (Истинный Шекспир) об авторстве графа Рэтленда. После чего Джойс разыскал Блейбтрея, жившего в Цюрихе, и обсуждал с ним эту тему. Ирландский писатель прекрасно знал Шекспира, читал о нём лекции, в «Улиссе» много шекспировских цитат и аллюзий (Джойс также прочёл и все произведения Бена Джонсона).
Блейбтрей упомянут им в «Улиссе»; там же в примечаниях сказано, что Х. Мэдден изучал тему охоты у Шекспира и тоже пришёл к выводу, что Шекспир это Рэтленд. Видимо, Джойс знал книги: «Shakespeare and His Fellows: «An Attempt to Decipher the Man and His Nature» и «The Diary of Master William Silence. A Study of Shakespeare and of Elisabetian Sport» by D. H. Madden (Dodgson Hamilton Madden, vice-chancellor of the University of Dublin).                                                                                       

Ну а Клод Сайкс выпустил свою книгу «Псевдоним Уильям Шекспир?» (Sykes Claud W. Alias William Shakespeare? L., 1947 ) — an attempts to discover the real identity of William Shakespeare, including a story of a thrilling pursuit all over Europe, in which the setting of his plays reveals a mystery. Он тоже отстаивал рэтлендианскую версию.

Рэтлендианец П.С. Пороховщиков

Пётр Сергеевич Пороховщиков (Pierre S. Porohovshikov, 1867—1954) — русский юрист и литературовед. Ученик А.Ф. Кони, автор трактата «Искусство речи на суде» (1910), за которую был удостоен Пушкинской премии — наиболее престижной литературной награды дореволюционной России. Под псевдонимами П. Сергеич, П. Серген опубликовал несколько книг по судебному красноречию и уголовной защите; перевёл с английского книгу Р. Гарриса «Школа адвокатуры».

Эмигрировал, по некоторым данным, еще до 1917 г., с конца 1920-х годов жил в США. Был приват-доцентом, а затем профессором кафедры романских языков университета Оглеторп в штате Джорджия.

Шекспировским вопросом заинтересовался ещё в юности, много лет его изучал. Написал книгу «Shakespeare Unmasked» (New York, 1940), около 300 стр., в которой развивал версию об авторстве графа Рэтленда. 

Рассматривая, с одной стороны, биографию этого аристократа, а с другой — появление шекспировских произведений, Пороховщиков обнаружил между этими двумя линиями хорошее соответствие. В предисловии автор выразил благодарность герцогу Рэтленду, который позволил ему ознакомиться с неопубликованными документами из библиотеки замка Бельвуар (в книге приведены нескольких писем Роджера Мэннерса матери). 

Рэтлендианец Ф. Шипулинский

ШипулинскийФФеофан Платонович Шипулинский (1876—1942) — журналист и переводчик, киновед, драматург и актёр. С 1898 г. участвовал в рабочем движении, был меньшевиком, подвергался репрессиям. С 1919 г. работал в советской кинематографии, преподавал историю кино и психологию в Госкиношколе. Автор одного из первых трудов по истории западного кино («История кино», т. 1, 1933). Дал психологическое объяснение явлению, лежащему в основе кино и создающему иллюзию непрерывного движения на экране (стробоскопический эффект).

По его сценариям были поставлены несколько агитфильмов. Как актёр снялся (немое кино) в «В дни борьбы» (1920) и в знаменитом фильме «Праздник святого Йоргена» режиссёра Я. Протазанова (1930 — немой фильм, 1935 — озвученный).

Активно интересовался шекспировским вопросом, публиковал статьи о нём в «Вестнике театра». В 20—21 гг. в этом журнале шла полемика Шипулинского со стратфордианцем Э.М. Бескиным (1877-1940): <ПолемикаШипулБеск>.  

В 1924 увидела свет небольшая книга Шипулинского «Шекспир — Ретлэнд. Трехвековая конспиративная тайна истории», где популярно излагалась концепция бельгийского политика и литератора Селестена Демблона о том, что драматические произведения Шекспира принадлежат перу графа Рэтленда. 

ШипулРэтл

После выхода в 1997 г. труда Ильи Гилилова, вдохнувшего новую жизнь в рэтлендианскую версию, работу Шипулинского у нас переиздали, и теперь она широко известна.

Читать далее

С. Демблон о Шекспире-Рэтленде

ДемблонОсновательно занимался шекспировским вопросом Селестин Демблон (или Дамблон, Demblon; 1859—1924) — бельгийский политик-социалист, антиклерикал. Он происходил из рабочей семьи, учился в École normale в Льеже. Поработал учителем, но был отстранён начальством за проповедь социализма; участвовал в выборах как кандидат от социалистов (позднее приветствовал Октябрьскую революцию в России). Читал лекции в Новом университете в Брюсселе.

Он автор нескольких книг — о Первой мировой войне, рассказы, стихи, но наиболее ДемблонКнизвестны его труды  о Шекспире. Это большой трактат (550 стр.) «Lord Rutland est Shakespeare. Le plus grand mystère dévoilé, Shaxper de Stradford hors cause« (1912), а также «L’Auteur d’Hamlet et son monde« (1914). Кроме того, он перевёл несколько трагедий Барда на французский.

Гилилов отметил в своей книге (с. 202 по 1-му изданию):

Особенно  много сделал для  изучения биографии  Роджера  Мэннepca,  для обоснования и  развития рэтлендианской гипотезы бельгийский историк Селестен Демблон…  он  изучал  жизнь  графа  Саутгемптона,  Уолтера  Рэли,  поэта  Ричарда Барнфилда и других современников шекспировского творчества; эти исследования расширили  и  углубили  его  знание истории  и  литературы эпохи.

Выдающимся открытием  Демблона было обнаружение  в архиве  Падуанского  университета  в Италии списка студентов за 1596 год, где вместе с графом Рэтлендом значились студенты  из  Дании  Розенкранц  и  Гильденстерн.  Демблон исследовал также обстоятельства почетной миссии Рэтленда  в  Данию в 1603 году и их отражение во втором издании (второе кварто) «Гамлета»,  появившемся в 1604—1605 годах. Книги  Демблона, опубликованные  во Франции перед  Первой мировой войной, знаменовали  собой  новый  этап  в развитии  шекспироведения. 

Л. Бостелман о Шекспире-Рэтленде

Об американском шекспироведе Льюисе Фредерике Бостелмане (1858—?) мне не удалось найти никакой информации. А вот его книга, впервые вышедшая в 1909 г., имеется в Сети, и она переиздавалась:

Rutland: A Chronologically Arranged Outline of the Life of Roger Manners, Fifth Earl of Rutland, Author of the Works Issued in Folio in 1623 Under the Nom De Plume «Shake-speare». 

За основным, биографическим текстом в книге следовали две пьесы. В первой рассказывалось о том, как Шакспер стал живой маской, «соломенным чучелом» (as dummy and strawmanистинного автора (Рэтленда), во второй — как готовилось к изданию Первое фолио.

Современное переиздание

Любопытен взгляд Бостелмана на шекспировские сонеты:

In marrying Lady Sidney, Rutland got possession of all the books, letters and manuscripts of her celebrated father, Sir Philip. It has been generally admitted that all the Shake-Speareian Sonnets were so much in the Sidney spirit and style that Sir Philip had written like «Shake-Speare» even before «Shake-Speare» wrote at all. Some of the «Shake-Speareian» Sonnets are paraphrases of those written by Sidney to Stella. The »Black Lady» of the Sonnets is Rutland’s erratic and tyrannical «Muse» that plays with his genius. To think that these Sonnets (excepting a few) were written to a living person would brand Shake-Speare’s character as licentious and obscene. 

Значит, по его мнению, Тёмная леди — не женщина из плоти и крови, а тиранившая поэта Муза; в противном же случае сонеты бросают тень на характер сонетиста.

А пафос своего труда автор выразил в предисловии:  «The Stratford swindle must be stopped».

К. Блейбтрей о Шекспире-Рэтленде

В начале прошлого века несколько авторов в разных странах начали обсуждать версию об авторстве графа Рэтленда. В Германии Burkhard Herrmann под псевдонимом Peter Alvor издал в 1906 г. книгу «Das neue Shakespeare-Evangeliumn» (Новое Шекспировское Евангелие), в которой предположил, что Рэтленд творил вместе с графом Саутгемптоном (Рэтленд был ответствен за комедии и поэзию, его соавтор — за трагедии). 

Затем его соотечественник, писатель и драматург Карл Блейбтрей (Bleibtreu; 1859—1928) развил эту гипотезу. БлейтбрейСын художника, он в 1884 г. бросил учёбу на факультете искусств в Берлинском университете и после путешествия по Европе (Бельгия, Венгрия, Италия и Великобритания) стал редактором одной берлинской газеты. Написал много художественных произведений, исторических драм,
«Историю английской литературы», книгу о Байроне и др.

Отстаивал идею о необходимости отделять оценку художественного произведения от отношения к личности его автора — считал, что если бы Шекспир был разбойником, наше восхищение его творениями не уменьшилось бы. Увлекался эзотерикой, в частности теософией Блаватской. Находился под большим влиянием идей Ницше о сверхчеловеке, отличался агрессивным стилем критики, отражавшим его националистические и антисемитские взгляды.

В 1908 году Блейбтрей переехал со своей женой-швейцаркой в Цюрих, а годом раньше вышла его небольшая работа «Der Wahre Shakespeare» (Истинный Шекспир), в которой он говорил об авторстве Рэтленда (по крайней мере, шекспировских комедий). 

Пьеса М. Жижмора о Шекспире

Как мы говорили, Макс Жижмор написал пьесу: «Шекспир (маска Ретлэнда)». Трагедия. Вступительная статья А.А. Смирнова. Л.—М.: Гос. изд-во худ. лит., 1932.

ЖижморШекспир

Она посвящена шекспировской проблеме, которая в то время ещё могла в стране обсуждаться. Жижмор полагал, что истинный Шекспир — это граф Рэтленд. В 1924 г. вышла книга «Шекспир — Ретлэнд: Трехвековая конспиративная тайна истории» Ф.П. Шипулинского (1876—1942) — сценариста, актёра, историка и теоретика кинематографа, в которой он подробно осветил рэтлендианскую версию. Как известно, её придерживались у нас нарком просвещения А.В. Луначарский (см. у меня в блоге: <ЛуначарскШекспир>), а также влиятельный искусствовед В.М. Фриче (1870—1929), выпустивший в 1926 г. небольшую книгу «Вильям Шекспир» и незадолго до смерти ставший академиком (см. у меня: <ФричеШекспир>).

В своём обширном предисловии известный литературовед А.А. Смирнов, выражая официальную точку зрения, обрушился с резкой критикой на «антишекспиристов» (я писал об этом: <СмирновШекспир>); много внимания он уделил разбору «ошибок» Фриче. Смирнов отметил, что в пьесе Жижмора не отражена «общественная среда», поэтому она не более, чем драматизированная биография. И сделал вывод: «Лишь с этими существеннейшими ограничениями мы можем признать художественную ценность предлагаемой пьесы».

Читать далее

Творчество Макса Жижмора

Поэт и драматург Макс Яковлевич Жижмор родился в Гродно в 1888 г. Его отец был еврейским поэтом, публицистом, мать — портнихой. Макс в 1915-м окончил экономический факультет Киевского коммерческого института. Начал печататься в 1906 г.; после революции был связан с пролеткультом, сотрудничал с журналами, занимался организацией лекций и редакционной работой, участвовал в создании Союза пролетарских писателей. Умер в 1936 г. от туберкулёза.

Сочинил много пьес (некоторые с соавторами), в том числе «Фигуры» (1924), «Бетховен» (1926; поставлена в 27-м в Передвижном театре), «Убийство Столыпина» (1927), «В те дни, когда», «Джиоконда» (1927), «Золотые скорпионы» (по роману О. Генри «Короли и капуста», 1929), «Атака» (1931), «В царской застенке» (1932), «Две клятвы» (1932), «Шекспир (маска Ретленда)» (1932), «Вождь» (1933). 

В 22-м году издали единственный сборник стихов Жижмора «Шляпа. Куцопись»:

ЖижморШляпа

Нас больше всего интересует его пьеса

«Шекспир (маска Ретлэнда)».

О ней мы расскажем отдельно.

А сейчас приведём одно его стихотворение:

Читать далее