Лента-спираль: первая публикация

КишТитул

Как я уже много раз писал, в апреле 1979 г. мне пришла в голову идея о новой модели молекулы ДНК (см. заметку «40 лет моей гипотезе о ДНК» <). В конце того же года написал маленькую статью и разослал её в биологические институты. В те времена было принято отвечать на обращения граждан, так что я получил ряд ответов — от конкретной критики до простых отписок.

Критика сводилась к тому, что пока это лишь голая идея, и мне нужно обосновать модель в разных аспектах. Прежде всего, показать, что она стерически возможна (т.е. решить конформационную проблему — дать координаты атомов) и что она не противоречит рентгеновским данным; указывалось, что недавние эксперименты опровергли альтернативную Бок-о-Бок модель (тоже не перекрученную), и значит, вопрос о подобных моделях в принципе уже закрыт (как я разъяснял, это утверждение было ошибочным).

Решить стерическую проблему можно двумя методами — теоретическим конформационным анализом на компьютерах (такие работы велись тогда во многих местах) и моделированием руками из атомного конструктора (штырьковые или объёмные модели). Как я узнал, биолог из Тартуского университета Райк-Хийо Микельсаар разрабатывал собственный набор объёмных атомных моделей, и я установил с ним контакт.

Читать далее

Шекспир в годы войны

ГазетаБритСоюзнВ СССР с августа 1942 по 1949 гг. министерством информации Великобритании по договорённости с советскими властями издавалась еженедельная газета «БРИТАНСКИЙ СОЮЗНИК». В номере от 23 апреля 1944 г., то есть в день рождения Шекспира, была опубликована статья Джона Довера Уилсона (я писал о русском переводе «Истинный Шекспир» (2013) его книги `The Essential Shakespeare` <>).

 

Приведу начало его статьи <ДоверУилсон>:

Какова ценность Шекспира во время войны, особенно во время нынешней войны?

В апреле 1939 года я побывал в Германии на юбилейных торжествах «Германского шекспировского общества», отмечавшего своё 75-летие. Торжество состоялось в Веймаре, в день рождения Шекспира. При этом было произнесено много речей, в том числе речь нацистского чиновника, который провозгласил Шекспира «копьём нордической культуры в Европе».

Что он подразумевал под словом «копьё», я не знаю, но я не мог допустить, чтобы ярлык «нордический» был приклеен Шекспиру безнаказанно.

Читать далее

Публикация еретических идей

В последние десятилетия прошлого века, ещё в доинтернетовскую эпоху, выходило очень много научных журналов, но авторы из разных стран, которые выдвигали необычные, еретические идеи, испытывали трудности с их публикацией. И тут большую помощь им (и науке тоже) оказывали научно-популярные журналы, которые печатали подобные материалы. У нас это, прежде всего, «Техника-молодёжи», «Знание-сила», «Химия и жизнь» (в последнем под рубриками «Гипотезы» и «Размышления» публиковался и я). А 1978 г. начал выходить международный рецензируемый журнал (4-5 номеров в год): 

SST SPECULATIONS IN SCIENCE AND TECHNOLOGY

«An international journal devoted to speculative papers in the physical, mathematical, biological and engineering sciences». Его организовал Western Australian Institute of Technology. Он продержался до 1999 г. и в какие-то годы поступал в ГПНТБ, где я его просматривал.

В начале 90-х у нас, как грибы после дождя, стали появляться новые издания, например «Гипотеза. Независимый научный журнал» (учредитель и главред В.Я. Хуторский), «Еретик» (фонд «Потенциал»), но существовали они, видимо, недолго. В тот же период увидело свет огромное количество изданных за свой счёт брошюр — авторы наконец получили возможность достаточно полно изложить и обнародовать свои любимые теории. (В 2000 г. я тоже издал брошюру по физике.)

Ну а потом начал распространяться Интернет, и теперь проблема публикации текстов (научных, художественных — любых) исчезла. Понятно, что средний их уровень упал, но зато уже ничто не препятствует появлению действительно интересных работ. Только вот беда: встречаются они всё реже и реже — «деталантизация».

В. Гейзенберг о пифагорейцах

Большинство физиков, участвовавших в создании квантовой механики, проявляли глубокий интерес к истории и философии науки. Яркий представитель этой когорты — немецкий учёный В. Гейзенберг (1901—1976). Он написал книгу Physik und Philosophie (1959), и её перевод вместе с переводом его автобиографической книги Der Teil und das Ganze (1969) вышел у нас в виде Гейзенбергтома: Вернер Гейзенберг. ФИЗИКА И ФИЛОСОФИЯ. ЧАСТЬ И ЦЕЛОЕ (М.: Наука, 1989).

В статье «Квантовая теория и истоки учения об атоме» автор прослеживает развитие понятия «атом», начиная с античных времён. Он, в частности, пишет (с. 37):

…современная физика идёт вперёд по тому же пути, по которому шли Платон и пифагорейцы. Это развитие выглядит так, словно в конце его будет установлена очень простая формулировка законов природы — такая простая, какой её надеялся видеть ещё Платон. Трудно указать какое-нибудь прочное основание для этой надежды на простоту, помимо того факта, что до сих пор уравнения физики записывались простыми математическими формулами. Подобный факт согласуется с религией пифагорейцев, и многие физики в этом отношении разделяют их веру, однако до сих пор ещё никто не дал действительно убедительного доказательства, что это должно быть именно так.

Подобные вопросы в те же годы занимали и других знаменитых физиков — Альберта Эйнштейна и Юджина Вигнера. Я писал об этом в заметке от <высказал свою точку зрения на загадку «непостижимой эффективности математики в естественных науках»

Читать далее

Моя книга о Шекспире — в Сети!

Случайно обнаружил, что книга: Лев Верховский. ШЕКСПИР: ЛИЦА И МАСКИ  (М.: Спутник+, 2018), 2-е изд, 227 стр. ПОЛНОСТЬЮ ПРЕДСТАВЛЕНА на портале «Уильям Шекспир — материалы о жизни и творчестве» <КнШексСеть>.

Там собрано огромное количество материалов о Барде, книги перечислены в разделе «Публикации». Это труды отечественных и зарубежных авторов, и среди них Н.И.Стороженко и Г.Брандес, М.М.Морозов и Л.Пинский, А.А.Аникст и А.В.Бартошевич, И.М.Гилилов и М.Литвинова, многие, многие другие. Попасть в такую компанию почётно.

Обращаться к тексту на сайте удобно — можно кликать отдельные главы-статьи, т.е. читать их в любом порядке.

ОбложЛицаМаски

Надеюсь, теперь с моим опусом ознакомятся больше людей. «А каждый читатель как тайна, Как в землю закопанный клад» (А.Ахматова)

Ну а тем, кто предпочитает держать в руках бумажную книгу, напомню, что сейчас её можно приобрести в обычных, например в Библио-Глобусе, а также нескольких интернет-магазинах. (Кстати, в газете НГ-EX LIBRIS был напечатан отклик на неё <РецШекспир>.)

Дм. Быков говорит о Шекспире

БыковНашему известному писателю, поэту, публицисту, радио- и телеведущему Дмитрию Львовичу Быкову, когда он выступал на Радиостанции ЭХО МОСКВЫ 21 мая 2016 г., был задан вопрос: что он думает об оксфордианской версии в проблеме авторства шекспировских произведений? Вот его ответ:

Знаете, если уж и допускать, что это не Шакспер, то для меня, конечно, Рэтленд убедительнее всех трактовок. И Луначарский в своё время, кстати (почему я цитирую Луначарского — потому что лекция была о нём), писал, что в наше время верить в стратфордианскую версию могут только самые наивные люди, потому что наконец доказано, что у Рэтленда были однокурсники Розенкранц и Гильденстерн. Кроме того, очень много уточнений в Гамлете появилось именно после того, как Рэтленд съездил в Данию. Мне нравится, конечно, версия, которую у нас горячее всего защищал Илья Гилилов в книге «Загадка о великом Фениксе». И сама судьба меланхолического Рэтленда меня восхищает. Но тоже в этой версии много натяжек.

Я предпочитаю думать… Мне не важно, кто Шекспир. Мне очевидно по текстам пьес (вероятно, по всем, может быть, кроме «Тита Андроника», который наконец сейчас, кстати, исключён из канона — всё-таки там многовато зверств), мне совершенно очевидно, что все лучшие вещи Шекспира, главные вещи Шекспира написаны одним пером.

Читать далее

Lorentz transform: the Scale Factor

Все знают вид преобразований Лоренца, который приводят в учебниках:

ПррЛоренца

Но ведь в принципе существует более общая их форма — с масштабным множителем φ(v), который одинаково действует на все координаты; ясно, что он задаёт изменение масштабов. Вопрос о том, чему равен этот множитель, рассматривали Лоренц, Пуанкаре и Эйнштейн, и все трое пришли к выводу, что его нужно приравнять единице. Таким образом, они исключили scale factor из формул преобразований. 

Как я пытался обосновать в своей брошюре «Мемуар по теории относительности и единой теории поля» (2000) <viXra:1801.0379>, фактор φ(v) не должен равняться 1. Он имеет простой физический смысл — характеризует эффект Доплера: φ(v)=√[(c+v)/(c-v)].

Конечно, я искал публикации на тему масштабного множителя в преобразованиях и нашёл на портале MathPages <MathPages> две заметки, где она рассматривается в историческом аспекте: Lorentz’s Scale Factor <ScaleFactor1> и On Groups and Lorentz’s Scale Factor <ScaleFactor2> (мне не удалось выяснить, кто и когда их написал). Приведу цитату из первой: 

Читать далее