«Mundum Theatrum» Ф. Йейтс

Издательство книжного магазина «Циолковский» выпустило перевод книги знаменитой английской исследовательницы Ренессанса Фрэнсис Йейтс (1899—1981) «Театр Мира» (оригинал «Theatre of the World», 1969 г.). Я уже писал о другом её известном труде «Джордано Бруно и герметическая традиция» (запись от 23.9.18). Картинки по запросуВ новой книге рассматриваются различные стороны такого интересного вопроса, как устройство зданий английских театров в шекспировскую эпоху. При этом большое внимание автор уделил двум знаковым фигурам того времени — Джону Ди и Роберту Фладду.

Ди родился в 1527 г., о своей учёбе в Кембридже он писал, что настолько горячо тянулся к знаниям, что все те годы спал только по четыре часа в в сутки, а остальное время (не считая еды и посещения церковной службы) тратил на учёбу. В третьей четверти столетия Джон Ди, его друзья и ученики составляли научное сообщество Англии. Через личное общение и переписку они поддерживали связь со всеми крупными учёными на континенте, собрали огромную библиотеку научных книг и рукописей. Были в курсе астрономии Коперника, подчёркивали значение математических подходов в изучении природы (а вот Ф. Бэкон их недооценивал); всё это создавало фундамент для последующей научной революции. Одновременно Ди уделял внимание астрологии и алхимии, спиритизму и магии, неоплатонической философии и религии — характерная для того времени синкретическая культура.

Другая заслуга Ди — распространение на Альбионе трудов архитекторов (Ветрувия, Леона Баттисты Альберти, Палладио). В некоторых европейских странах зодчество бурно развивалась, Британия же оставалась в этом отношении захолустьем. И дальше в книге рассматриваются архитектурные особенности построенных там театров (а также их влияние на развитие драматического искусства) во взаимосвязи с трактатом Фладда «Искусство памяти».

Л. Озеров о Шекспире у Пастернака

ОзеровЛев Адольфович Озеров (настоящая фамилия — Гольдберг; 1914—1996) — советский поэт и переводчик, критик, литературовед. Участник ВОВ, военный журналист. Профессор Литературного института, доктор филолог. наук. Выпустил более 20 прижизненных сборников, опубликовал множество стихотворных переводов, а также мемуарных очерков. В книге «Дверь в мастерскую» (Париж—Москва—Нью-Йорк: Третья волна, 1996) он, в частности, поведал о своём общении с Б.Л. Пастернаком.

Несколько цитат:

…С глазу на глаз, в обществе друзей и знакомых, он, всё более и более воодушевляясь, сияя и усиливая действие речи ему одному присущей юношески непосредственной и всегда неожиданной жестикуляцией, много и охотно говорил о жизни и о Шекспире, о Шекспире, вошедшем в его жизнь (с. 79).

Раздумья над Шекспиром Пастернак запечатлел в виде кратких заметок и писем к разным лицам. Есть основания полагать, что он был готов к большой книге о Шекспире. Это всё говорится к тому, что Пастернак не сумел реализовать многие свои замыслы… (с. 83).

Озеров приводит мысли самого Пастернака:

Шекспир объединил в себе далёкие стилистические крайности. Он совместил их так много, что кажется, будто в нём живёт несколько авторов (с.81).

…Сейчас, когда много переведено, я мог бы написать о нём нечто в виде предисловия или послесловия, но издатели больше доверяют доцентам и докторам, дипломированным узким специалистам (с.77 ).

Строение ДНК и РНК по В. Зенгеру

В 1987 г. вышла большая книга: В. Зенгер. Принципы структурной организации Зенгернуклеиновых кислот (М.: Мир); авторизованный перевод с английского (оригинал 1984). Prof. Dr. Wolfram Saenger (р. 1939) — известный немецкий учёный, руководивший Институтом кристаллографии до своей отставки в 2011 г. В монографии собраны и систематизированы практически все добытые к тому времени знания о структуре ДНК и РНК (можно сказать, энциклопедия: список литературы занимает 74 стр. и содержит 1377 ссылок); масса отличных рисунков и схем.

Зенгер В. Принципы структурной организации нуклеиновых кислотОписаны разные формы двойных спиралей ДНК (A, B, C, D, Z) и РНК, а также гипотетические (расчётные) спиралевидные структуры. Говорится о сверхспиральной организации ДНК, о структуре нуклеиново-белковых комплексов; охвачены и более высокие уровни организации — нуклеосомы, хроматин, хромосомы.
Одна глава называется «Гипотезы и спекуляции: модель «бок о бок», ДНК с изломами и «вертикальная» двойная спираль»Как видим, автор уделил внимание появившимся в 70-е годы альтернативным моделям ДНК, и он делает вывод (с. 351): «Приведённые примеры показывают, что построить разумную с точки зрения стереохимии модель структуры довольно просто; довольно трудно доказать, что такая модель неверна, но ещё труднее доказать, что она справедлива»

Читать далее

М.М. Бахтин о Шекспире

Михаил Михайлович Бахтин (1895—1975) — отечественный филолог, философ и культуролог. БахтинАвтор всемирно известной книги «Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса» (была закончена в 1940 г., а опубликована только четверть века спустя), в которой развил теорию универсальной народной смеховой культуры. Ввёл много новых понятий, например полифонизм, хронотоп, мениппея.

Отвечая в 1970 г. на вопрос редакции «Нового мира» о состоянии литературоведения, Бахтин высказал несколько мыслей о Шекспире. Приведу фрагменты:

Великие произведения в процессе своей посмертной жизни обогащаются новыми значениями, новыми смыслами; они как бы перерастают то, чем они были в эпоху своего создания.

Мы можем сказать, что ни сам Шекспир, ни его современники не знали того «великого Шекспира», какого мы теперь знаем. Втиснуть в Елизаветинскую эпоху нашего Шекспира никак нельзя. О том, что каждая эпоха открывает в великих произведениях прошлого всегда что-то новое, говорил в свое время еще Белинский…

Шекспир использовал и заключил в свои произведения огромные сокровища потенциальных смыслов, которые в его эпоху не могли быть раскрыты и осознаны в своей полноте. Сам автор и его современники видят, осознают и оценивают прежде всего то, что ближе к их сегодняшнему дню. Автор — пленник своей эпохи, своей современности. Последующие времена освобождают его из этого плена, и литературоведение призвано помочь этому освобождению.

Всеволод Вишневский о Шекспире

Всеволод Витальевич Вишневский (1900—1951) — советский писатель и драматург, киносценарист, Вишневскийжурналист, военный корреспондент. Участвовал в Октябрьском восстании в Петрограде, в годы гражданской войны был пулемётчиком в Первой Конной армии, потом — командиром на Балтийском и Черноморском флотах. В 1929 г. написал пьесу «Первая Конная», затем ещё ряд пьес о революции: «Мы из Кронштадта», «Последний решительный», «Оптимистическая трагедия».

Говоря о творчестве Барда, он иногда, в духе того времени, подпадал под влияние вульгарно-социологических схем. Пьесы Шекспира, по его мнению, были «боевыми политическими ударами  по Елизавете», «линия Гамлета — это линия реакционная, линия гибнущей аристократии». Вместе с тем, у него есть и другого рода высказывания, например в статье «Упорно к новому искусству!» (1933):

Сейчас очень многие старательно выговаривают слово «реализм», не менее старательно они выговаривают выражение о необходимости «шекспиризировать», абсолютно не отдавая себе отчёта в том, что понятия «Шекспир» и «реализм» несовместимы. Шекспир… насквозь гиперболичен, чрезмерен, сверхреален или уходит куда-то всегда в сторону от реального. Так же как все большие художники, которые ищут грандиозных обобщений, слов, чувств, которые постоянно стремятся, оперируя отдельными видимостями, найти какое-то более высокое и сокровенное объяснение…

Это огромное стремление искусства к вечному, монументальному, охватывающему все процессы… познать, для чего всё существующее, откуда и зачем…

Синтез ламаркизма и дарвинизма

МарковАВВстретил статью известного биолога-эволюциониста, палеонтолога и популяризатора науки д.б.н. Александра Владимировича Маркова 

От Ламарка к Дарвину… и обратно

в журнале «Экология и жизнь», 2008, № 1: <ЛамДарв>.

В центре его внимания проблема Наследования Приобретённых Признаков (НПП), вокруг которой в прошлом веке развернулась грандиозная научная контроверза. В СССР в неё вмешалась политика, что привело к репрессиям, трагическим событиям, которые до сих пор мешают взглянуть на проблему беспристрастно.

Марков пишет:

После смерти Лысенко отечественная биология постепенно вернулась в русло мировой науки. Но последствия этой «аномалии» проявляются и по сей день: многих генетиков (как российских, так и зарубежных) до сих пор передёргивает при одном упоминании о возможности наследования приобретённых признаков.

Однако результаты ряда новых исследований свидетельствуют о том, что приобретённые признаки иногда всё же могут передаваться по наследству. По-видимому, рациональное зерно есть в обеих «догмах», и для движения вперёд необходимо отказаться от догматизма с обеих сторон и искать возможности синтеза.

Читать далее