Необычная теория цитолога Гилберта Линга

 Американский биолог китайского происхождения Гилберт Линг (1919 г.р.)  разрабатывает концепцию, согласно которой многие клеточные процессы, регулируемые — по  мнению большинства — клеточной поверхностью (мембраной), на самом деле определяются  свойствами самой протоплазмы. В нашей стране такого взгляда придерживался в 30—40-х  годах прошлого века выдающийся цитолог Д.Н. Насонов, затем его ученик А.С. Трошин.

       Линг написал несколько «еретических» книг (он всегда плыл против течения), одна из них переведена русский: <ЛингКнига>. Её ещё можно приобрести: <ЛингКнПродаж>.

В России есть энтузиаст, пропагандист и популяризатор теории Линга, представитель школы Насонова, биолог из Санкт-Петербурга В.В. Матвеев — cм. его сайт: <МатвеевСайт>.

В ХиЖ были опубликованы две статьи Матвеева на эту тему:

1. Мембрана или протоплазма — новый виток старого спора (1994, № 8). Она представлена на нашем сайте:  <ЛингМатвеев>.

2. Отцы и дети в физиологии клетки (2006, № 4):  <МатвеевОтцыДети>.

Модель биологической мембраны Р.-Х. Микельсаара

В ХиЖ (1990, № 4) была опубликована гипотеза Райка-Хийо Микельсаара (Тарту, Эстония) о строении липидного слоя биомембраны. Используя разработанный в Тарту молекулярный конструктор из пластмассовых деталей-атомов (Tartu Preсision Space-Filling Models), он собрал из них фосфолипиды (ФЛ).  Затем, «играя» с ними, обнаружил, что три молекулы ФЛ можно поставить в кружок так, что шесть липидных хвостов будут располагаться в вершинах правильного шестиугольника — образуется шестигранная призма с полостью внутри, которая сверху закрывается «шапочкой» из полярных головок ФЛ. Такими призмами можно выложить всю плоскость, и гипотеза состоит в том, что именно так устроена мембрана. Дальше начинается самое интересное.

Читать далее

Проективная геометрия и физика

Проективная геометрия (ПГ) — самая общая, из неё (при определённых наложенных ограничениях) получаются другие известные нам геометрии, например Евклида и Лобачевского. Как сказал знаменитый английский математик Артур Кэли, «проективная геометрия — это вся геометрия». А его немецкий коллега Герман Ганкель выразил мнение, что ПГ и есть тот «царский путь» в  геометрии,  в котором Евклид по преданию отказал царю Птолемею.

ПГ обладает многими интересными чертами, она красива, можно даже сказать — элегантна. Прежде всего, её отличает принцип двойственности: любое её утверждение можно сформулировать двояко, а с различными примерами двойственности имеют дело в физике (например корпускулярно-волновой дуализм). Но роль ПГ в физике пока незначительна, физики-теоретики обычно знают эту область геометрии плохо (в некоторых известных учебниках она вообще не упоминается; хотя, конечно, её использовал Роджер Пенроуз в своей твисторной программе).

      К счастью, есть отдельные энтузиасты изучения ПГ и её применения в физике. Нам лично известны двое. Это исследователь из Нижнего Новгорода В.А. Шашлов, который пытается создать на основе ПГ всеобъемлющую физическую теорию (очень любопытна построенная им теория атомного ядра — с наглядными моделями, которыми может оперировать даже школьник). См. его сайт: <В.А.Шашлов>
Второй — проживающий в Дрездене (Германия) русскоязычный математик Франц Герман. У него много статей на эту тему. См. его сайт: <ФранцГерман>

     А мы посвятили теме «Проективная геометрия и физика» свою статью «Прообраз красоты мира» (ХиЖ, 1999, № 1). Она представлена на этом сайте:  <Прообраз>

Добавление от 24.11.15. Обнаружил, что неевклидовы геометрии активно исследует доцент Саратовского университета Людмила Николаевна Ромакина, при этом она исходит из проективной геометрии: <РомакинаСГУ>А вот удивительная история, связанная с её докторской диссертацией: <РомакинаДиссер>.

Добавление от 10.02.16. Встретилась, видимо, недавняя её статья, показывающая её общие взгляды на взаимоотношения физики и математики: <РомакинаОбщийВзгляд>

Числовая символика в сонетах Шекспира

В некоторых сонетах, по-видимому, есть связь между их содержанием и порядковым номером, а также другими числовыми характеристиками. На наш взгляд, такая связь имеется в сонетах 76 и 99 (напомним, что мы считаем автором сонетов графа Рэтленда). Про 144-й мы уже писали (см. нашу статью: <Сонеты 62 и 144>).

СОНЕТ 76

Строки 7 и 8 в нём:

That every word doth almost tell my name,

Showing their birth, and where they did proceed?

———————

Так что каждое слово почти называет мое имя,

Обнаруживая свое рождение и происхождение…

То есть автор намекает, что в тексте как-то указаны его данные. Но где они скрыты? Пока обнаружить их никому не удалось. Мы полагаем, что ответ заключается в номере сонета: 1576 – год рождения Роджера Мэннерса, будущего пятого графа Рэтленда.

СОНЕТ 99

Сонет неправильный по форме: в нём не 14, а 15 строк. Полагаем, что номер отражает год свадьбы (1599) Роджера и Елизаветы Сидни, которой было 15 лет (15 строк). Стихотворение «цветочное», и мы думаем, что оно обращено к жене Елизавете.

ДОБАВЛЕНИЕ ОТ от 5.1.16:

СОНЕТ 126

Он заканчивает цикл, обычно называемый «К Другу», так что следующий, 127-й, открывает цикл «К Смуглой леди». Сонет необычен по форме тем, что вместо двух последних строк (13-ой и 14-ой) стоят пустые строки, взятые в скобки (в Кварто 1609 года). 

Мы полагаем, что 126-й последний вообще — он выражает прощание с жизнью. Рэтленд умер в 1612 году, и этот факт отражён двенадцатью строками стихотворения.

 

Обзорная статья о «Сонетах» Шекспира В.С. Флоровой

В первом (пилотном, бесплатном) номере нового сетевого научного журнала «VALLA» опубликована исправленная версия старой статьи шекспироведа В.С. Флоровой «История создания и публикации шекспировских сонетов». Она достаточно полно отражает представления стратфордианцев: <Валла>       

О НАШЕМ — РЭТЛЕНДИАНСКОМ — ПОДХОДЕ К «СОНЕТАМ» см. три статьи:
1. Шекспировы сонеты: загадка Посвящения:  <Посвящение>
2. Лики Эрота. Заметки о 151-м, 20-м и 21-м сонетах Шекспира. (18+):  <Сонеты-151,20,21>
3.Лики Эрота. Заметки о 62-м и 144-м сонетах Шекспира:  <Сонеты 62 и 144>

***

А вот статья другого автора, тоже развивающего рэтлендианский подход:

Н.В. Сапрыгина (Одесса, Украина). Таинственное величие шекспировских сонетов:  <Сонеты-НВС>

 

Картина «Шахматисты» — кто третий?

Существует картина «Игроки в шахматы», которую  называют также «Играющие в шахматы Бен Джонсон и Шекспир» (заметим, что Шекспир упоминает шахматы в «Буре» и нескольких других пьесах). Драматург и поэт Джонсон (1573—1637) – соперник Шекспира в театральной сфере, близкий знакомый Рэтленда и Бэкона. Слева наверняка он, ведь мы знаем, как Джонсон выглядел в более зрелом возрасте (есть его портреты). А кто играет чёрными фигурами? Мы полагаем, что Рэтленд (см. нашу статью «Шекспир: лица и маски».  <Лица и маски>)

шазмат

На оборотной стороне холста имеется бирка с надписью: «Ben Jonson and William Shakespeare by Isaac Oliver, 1603″. Если считать её аутентичной,  то получается, что Оливер в своей  картине раскрыл великую тайну – кто суть есть Шекспир. Но как он посмел это сделать? Ведь за сохранением инкогнито истинного автора следили некие могущественные силы.

Возможно, ответ заключается в том, что на полотне были изображены не два, а три человека – справа видна часть туловища полноватого мужчины в красном  (вверху – его волосы).  По какой-то причине эта часть картины кем-то была отрезана, то есть третья персона удалена. Мы думаем, что это был Шакспер.  Тогда надпись «Джонсон и Шекспир» становится двусмысленной: под Шекспиром можно понимать и шахматного противника Джонсона (Рэтленда), и зрителя (Шакспера), то есть шекспировская тайна сохраняется.  Как говорили древние римляне, sapienti sat.

(Заметим, что эта картина с точки зрения шекспировского вопроса бесценна, но ей не уделяют пока должного внимания. Она вроде бы находится в США в частном владении, и страшно подумать, что она может пропасть.)

Об Илье Гилилове

1) СМОТРИТЕ В ЖЖ tutellia — <здесь1> <и здесь>, а также  <здесь2>.

https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQazpArn0QBHA2Kjcs_ht24MkksodoDOTRUS4uajtlthzhjPhQO

2) ХАИМ СОКОЛИН (Израиль) 2012-02-17
Мне посчастливилось быть близким другом Ильи Менделевича Гилилова. Это был человек необычной судьбы, глубочайших познаний в истории и литературе, высочайшей общей культуры. Но был ли он ученым-шекспироведом в общепринятом понимании этого слова? Или все-таки шекспироведом-энтузиастом? Родился в 1924 г в Витебске. Еще в школе прочитал всего Шекспира и это определило его дальнейшую жизнь. На фронте (1942 — 1945), будучи командиром артиллерийской батареи, не расставался с томиком Великого Барда. После войны служил на Урале в полковой школе. И снова, каждую свободную минуту — Шекспир, история Англии, история Европы. Конспекты, составление династических таблиц, родословных дворянских фамилий,изучение поэтов современников Шекспира. Демобилизоваться удалось только в 1954 г. Закончил Плехановский институт народного хозяйства и всю жизнь до пенсии работал в системе общественного питания. Последние годы — начальником отдела материально-технического снабжения в Управлении общепита Министерства путей сообщения (вагоны-рестораны). Написал несколько брошюр в этой области (Много лет спустя на шекспировской лекции в Америке один дотошный литературовед, разыскавший все публикации на имя «Гилилов», спросил — не он ли автор этих брошюр? Пришлось сказать, что это, видимо, однофамилец). Но служба и брошюры лишь для заработка в видимой жизни, а в невидимой — упорный целеустремленный сбор по крупицам материалов для будущей книги. Как чиновнику Илье приходилось иметь дело с директорами вагонов-ресторанов, людьми не бедными. В эпоху тотального дефицита, они постоянно пытались с помощью взяток получить чешское и гедеэровское оборудование и посуду для своего хозяйства. Но Илья не брал. Как он объяснил мне однажды: «Не потому, что деньги не нужны, а потому что в тюрьме трудно будет работать над книгой».

Читать далее

О книге И. Гилилова (моя рецензия в ХиЖ 1997 г.)

И.Гилилов. Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса. — М.: Артист. Режиссер. Театр, 1997.

Научные революции могут свершаться не только в физике и биологии. Сейчас в литературоведении произошло событие, которое затронет всю человеческую культуру.

Сомнения в том, что актер и ростовшик У.Шакспер (такова была его фамилия — Shakspere) есть автор гениальных творений, подписанных У.Шекспиром (Shakespeare, то есть «Потрясающий копьем»), возникли давно. Их высказывали такие разные люди, как Ч.Диккенс, М.Твен, Дж.Голсуорси, З.Фрейд, Ч.Чаплин, В.Набоков, А.Ахматова… В самом деле, драматург и поэт обладал широчайшими познаниями, его словарь насчитывает около 20 тысяч слов, что значительно больше, чем у самых образованных людей того времени. С другой стороны, нет никаких сведений, что Шакспер учился хотя бы в начальной школе; его родители, жена и даже дети были неграмотными. Не найдено ни одной строки, написанной его рукой.

Поэтому на роль Великого Барда предлагали философа Ф.Бэкона, а также многих других английских аристократов и литераторов елизаветинской эпохи. Среди возможных кандидатов был и Роджер Мэннерс, пятый граф Рэтленд. В 1912 г. бельгийский историк С.Демблон обнаружил, что сокурсниками Рэтленда в Падуанском университете были датчане Розенкранц и Гильденстерн (вспомним «Гамлета»!). В 20-х годах эту версию поддерживал, в частности, А.В.Луначарский, но в 1932 г. все нетрадиционные взгляды на сей счет были объявлены в СССР идеологически неприемлемыми.

Читать далее

Про тень отца Гамлета

Выскажем одно предположение: тенью отца Гамлета мог быть загримированный стражник Франциско (Гамлет после свидания с тенью отца сказал, что вид Призрака был questionable). В начальной сцене Франциско покидает пост, и вскоре перед часовыми возникает Призрак; все другие  ночные появления представителя загробного мира тоже происходят тогда, когда Франциско не на посту.

…………….Гамлет видит тень отца……….. Картина Эжена Делакруа

http://uploads3.wikiart.org/images/eugene-delacroix/hamlet-sees-the-ghost-of-his-father-1843(1).jpg

В таком случае становятся более понятными несколько странные реплики Франциско: пришедший его менять Бернардо спросил: «Спокойно ль было в карауле?», на что последовал ответ: «И мышь не прошмыгнула» (Not a mouse stirring). А перед этим Франциско сказал о тяжести на сердце (I sick at heart), но не объяснил причину. Слова про мышь в своё время возмутили Вольтера, который считал подобную «низкую» деталь не отвечающей духу трагедии. Можно сказать, что Вольтер почувствовал в этих словах некую стилистическую шероховатость, а у Шекспира она часто есть признак того, что тут скрыто что-то важное.

Читать далее